最近接觸的賣家越來越多;
今天關(guān)于語言這個話題
是很多賣家的共同困惑點;
其中一個廈門的90后小伙問我:
雨果哥,我大學期間上英語課
經(jīng)常是逃課玩游戲和泡妞去了
現(xiàn)在廈門跨境電商很火熱;
英語忘得差不多了
還可以做嗎?
對于語言問題,我的統(tǒng)一回復(fù)是
只有你努力;
借助工具是可以做好的
無論你是英語8級還是英語菜鳥;
在目前跨境電商平臺百花齊放的今天
你一定會遇到語言問題;
你做亞馬遜或者wish,速賣通等平臺
英語國家也就是美國,加拿大,英國等;
如果你開通了歐洲站
你會遇到德語,法語,意大利語,西班牙語;
難道你一人身兼幾種語言嗎?
大賣家已經(jīng)團隊化,公司化運作
可以聘請專業(yè)語言人才解決這個問題;
那么,作為個人賣家;
本文就是在你英語水平不OK的情況下
如何通過自身努力去解決這個難題;
現(xiàn)在馬上春季到了
出去旅游登山的人多了
我以登山包產(chǎn)品為例;
假設(shè),在我連登山包的英文都不知道是什么;
你該怎么辦?
第一步:先打開谷歌翻譯,如圖:
我們再把“登山包”這個詞放進有道翻譯里
如圖:
不同的翻譯軟件,出現(xiàn)不同的結(jié)果;
第二步:再將這兩個翻譯出的不同英語單詞;
放在亞馬遜美國站去搜素
Backpacks搜索結(jié)果,如圖:
Mountaineering bag搜索結(jié)果;
如圖:
從我們個人對登山包產(chǎn)品外觀的大概印象;
能夠大概知道backpacks這個單詞的搜索結(jié)果更準確;
第三步,
我們再點擊backpack中的一個產(chǎn)品詳情頁面
第一張圖是產(chǎn)品的詳情頁面
第二張圖是詳情頁面下面的廣告位和同類產(chǎn)品的對比圖
第四步;
需要你把這些相似的產(chǎn)品都點開;
至少10個
把他們的產(chǎn)品標題一個個粘貼復(fù)制出來;
放在word文檔里;
就像截圖中的一樣;
我這里做示范,只弄了3個標題
這是在寫產(chǎn)品標題的時候;
只要按照以上4個步驟不斷重復(fù)
即使你不熟悉“登山包”這個產(chǎn)品
也可以寫出80分的產(chǎn)品標題;
另外的五行描述,長描述
都是重復(fù)以上4個相同的步驟;
希望大家能Get到其中的要點;