Ozon是俄羅斯的電商平臺,前端頁面和后臺都是俄文顯示,加上目前Ozon平臺還不支持中文界面,所以語言問題也成了不少賣家的擔(dān)心的問題,這對中國賣家來說肯定是困難的。那么賣家要怎么切換成中文呢?
Ozon平臺怎么切換中文?
1、通過帶翻譯功能的瀏覽器
現(xiàn)在很多瀏覽器都是支持英文界面翻譯的,像是Google、360等,能夠直接將后臺翻譯成中文,雖然可能意思有點偏差,但是也是不影響理解的,賣家在Ozon后臺操作也更簡單。
2、使用翻譯軟件
現(xiàn)在市面上的翻譯軟件也是越來越多,像是百度翻譯、Google翻譯這些,直接搜索就可以了,無需下載。使用翻譯軟件,最主要的就是要來翻譯產(chǎn)品的一些信息,如標(biāo)題、描述等,因為現(xiàn)在Ozon要求產(chǎn)品信息都必須是俄文才行。
當(dāng)然,翻譯軟件并不是一定準(zhǔn)確的,所以大家也要再去審核一下,才能傳遞更加準(zhǔn)確的信息給買家,提升出單量。
所以,想要到Ozon開店的賣家也不用太過擔(dān)心因為語言的問題導(dǎo)致自己不知道要怎么去運(yùn)營,現(xiàn)在也是有很多軟件幫助的,大家也可以招聘一些懂俄語的運(yùn)營員工,這樣也是更有保障的。
目前Ozon的平臺體量大,但是賣家數(shù)量不算多,所以競爭不是很大,加上GMV增長快,從官方數(shù)據(jù)顯示,Ozon流量在俄羅斯也是非常大的,并且入駐門檻很低,店鋪價格也很低,現(xiàn)在正是入場的好時機(jī),是一個優(yōu)質(zhì)的藍(lán)海市場,對于中國賣家進(jìn)入俄羅斯市場是很有幫助的。